Znaczenie słowa "a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned" po polsku
Co oznacza "a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned
US /ə ˈdɑːŋ.ki ðæt ˈkær.iz ə lɑːt əv bʊks ɪz nɑːt ˌnes.əˈser.əl.i lɝːnd/
UK /ə ˈdɒŋ.ki ðæt ˈkær.iz ə lɒt əv bʊks ɪz nɒt ˌnes.əˈser.əl.i lɜːnd/
Idiom
osioł niosący wiele książek niekoniecznie jest uczony
possessing knowledge or resources does not mean one understands or can apply them; having books doesn't make one wise
Przykład:
•
He has a massive library but never reads; truly, a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned.
Ma ogromną bibliotekę, ale nigdy nie czyta; doprawdy, osioł niosący wiele książek niekoniecznie jest uczony.
•
Don't be impressed by his collection of encyclopedias; a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned.
Nie daj się zwieść jego kolekcji encyklopedii; osioł niosący wiele książek niekoniecznie jest uczony.